Madonna met bontjas
Boek

Madonna met bontjas roman (februari 2017)/ Sabahattin Ali, vertaald uit het Turks door Erdal Balci

Een jonge Turkse man, die door zijn vader naar Berlijn is gestuurd om meer over de handel in zeep te leren, gaat daar echter Duits studeren en krijgt een relatie met een jonge Duitse vrouw.

Aanwezigheid

Recensie

Een indrukwekkend, fijngevoelig liefdesverhaal met een onverwachte afloop. De auteur (1907-1948) schreef drie romans, waarvan dit boek de bekendste is. Vanwege een satirisch gedicht over Atatürk belandde hij in de gevangenis. Toen hij later, in 1948, uit Turkije wegvluchtte, werd hij bij de Bulgaarse grens doodgeschoten. Hij is een groot klassiek verteller uit de Turkse literatuur. De hoofdpersoon, Raif Efendi, een jonge Turk wordt door zijn vader in de jaren twintig naar Berlijn gestuurd om daar meer te leren over de handel in zeep. Raif gaat echter Duits studeren en wordt vertaler; hij houdt van kunst, bezoekt musea en ziet daar een portret hangen van een madonna met bontjas, het zelfportret van de jonge vrouw die hij later ontmoet. Hoe zij hun contact onderhouden, waarbij zij een grens tussen vriendschap en liefde wil, wordt begripvol beschreven. Maar liefde blijft ten slotte niet uit. Ontroerend verhaal met veel gevoelens en stemmingen; met mooie dialogen. Een bestseller in Turkije.

Specificaties

Nederlands | 9789461644565 | 223 pagina's

Titel Madonna met bontjas : roman
Auteur Sabahattin Ali
Secundaire auteur Erdal Balci
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Van Gennep, februari 2017
Overige gegevens 223 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Kürk mantolu madonna. - Istanbul : Yapi Kredi Yayinlari, 2004. - Oorspronkelijke uitgave: Istanbul : Remzi Kitabevi, 1943
ISBN 9789461644565
PPN 409081469
Taal Nederlands