Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
High-Rise
Boek

High-Rise (2017)/ J.G. Ballard, vertaling uit het Engels door Irving Pardoen

De bewoners van een luxe torenflat in Londen raken verwikkeld in een klassenoorlog.

Recensie

Sinds zijn scheiding woont de Britse arts Robert Laing in een appartement op de 25e etage van een luxe torenflat in Londen, waarvan hij de architect kent, die zelf op de hoogste etage (40) woont. Doordat er veel inpandige voorzieningen zijn - zwembad, bank, kapsalon, restaurant, winkels en school - zijn de tweeduizend bewoners steeds meer naar binnen gericht en gaan op elkaar letten. Door stroomstoringen, kapotte liften en defecte vuilafvoer lopen de irritaties verder op, wat leidt tot geweld. Laing komt in contact met de één etage hoger wonende Charlotte en de op de tweede etage wonende documentairemaker Richard. Hij is degene die, als totale desintegratie dreigt, architect Royal ter verantwoording roept. Hoewel de Engelse auteur (1930-2009) veel New Wave SF-romans schreef, zoals deze, is hij het bekendst door zijn verfilmde semi-autobiografische roman 'Empire of the sun' (1984) over de Tweede Wereldoorlog. Deze in 2015 verfilmde SF-roman is redelijk vertaald en geeft een nog steeds heel beklemmend actueel beeld van en een realistische waarschuwing voor desintegratie in een luxe torenflat.

Specificaties

Nederlands | 9789048838301 | 206 pagina's

Titel High-Rise
Auteur J.G. Ballard
Secundaire auteur Irving Pardoen
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamLebowski Publishers, 2017
Overige gegevens 206 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: High-Rise. - London : Jonathan Cape, 1975
ISBN 9789048838301
PPN 408340622
Genre science-fiction
Taal Nederlands