Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
In één klap
Boek

In één klap in makkelijke taal ([2017])/ Abbas Khider, vertaling [uit het Duits]: John Luteijs ; redactie: Eenvoudig Communiceren

De 18-jarige Karim vlucht uit Irak naar Duitsland, maar merkt dat zijn verwachtingen van het nieuwe leven in Europa niet uitkomen. Verhaal in korte zinnen en eenvoudige woorden.

Aanwezigheid

Recensie

Karim vlucht als achttienjarige uit Irak omdat hij een operatie wil ondergaan. Hij wil naar Frankrijk, maar komt in Duitsland terecht, waar hij asiel aanvraagt. Wat volgt, is de jarenlange strijd om erkenning en om mogelijkheden te vinden om zijn operatie te betalen en geld naar zijn familie te kunnen sturen. Ruim drie jaar later is van zijn dromen niets terechtgekomen. Het verhaal wordt verteld alsof de hoofdpersoon een gehate ambtenaar gegijzeld houdt en haar vertelt over zijn ervaringen voor en tijdens de asielprocedure. Aan het einde wordt hij wakker geschud en blijkt de gijzeling een droom te zijn geweest; de rest is realiteit. Dit indringende verhaal is gebaseerd op het vierde boek van de schrijver die nu Duits staatsburger is. Het is herschreven in eenvoudige taal en voorzien van een verklarende woordenlijst. Leesniveau: A2/B1.

Specificaties

Nederlands | 9789086962815 | 80 pagina's

Titel In één klap : in makkelijke taal
Auteur Abbas Khider
Secundaire auteur John Luteijs
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Eenvoudig Communiceren, [2017][Brussel]Lezen voor Iedereen
Overige gegevens 80 pagina's - 21 cm
Annotatie ISSN van de reeks: 2352-7463 - Vertaling van: Ohrfeige : in Einfacher Sprache. - Münster : Spaß am Lesen, (c)2016. - (Lesen für alle)
ISBN 9789086962815
PPN 409158178
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Leeslicht
Boek

Leeslicht lezen in gewone taal (2007-...)

vol.
Uitgeleend