De spiraal
Boek

De spiraal ([2017])/ W.B. Yeats, dertien gedichten vertaald door Paul Claes

Dertien gedichten van Nobelprijswinnaar William Butler Yeats en de Nederlandse vertaling daarvan.

Aanwezigheid

Recensie

Uitgeverij Vleugels is een zeer verdienstelijke marge-uitgever, die met vier of vijf collega's werk uitgeeft, vaak vertalingen, van grote kwaliteit maar zonder kans op commercieel succes, zodat de grote uitgevers het laten liggen. Bij deze uitgeverij verscheen 'De spiraal', een bundel met dertien gedichten van William Butler Yeats, tijdgenoot van onze Tachtigers, spiritist en Nobelprijswinnaar, met daarnaast de Nederlandse vertaling van Paul Claes, de Vlaamse alleskunner die al met menige bundel zijn kwaliteit bewezen heeft. In dit geval is wat detailkritiek mogelijk: 'intolerant' staat wel erg ver af van 'most stern'; 'waste of breath' is verspilde adem/moeite, geen 'ademnood'. Trojes 'topless towers' zijn 'geknakte torens' geworden. Zou Claes de verwijzing naar Marlowes beroemde regel uit Dr. Faustus ontgaan kunnen zijn? Daar zijn de 'topless towers' zo hoog dat de toppen niet te zien zijn. Er is weinig van Yeats in Nederlandse vertaling beschikbaar, zodat deze bundel voorziet in een lacune.

Specificaties

Engels | 9789078627302 | 41 pagina's

Titel De spiraal
Auteur William Butler Yeats
Secundaire auteur Paul Claes
Type materiaal Boek
Uitgave [Bleiswijk] : Uitgeverij Vleugels, [2017]
Overige gegevens 41 pagina's - 21 cm
Annotatie Gedichten in het Engels en Nederlands
ISBN 9789078627302
PPN 41036682X
Rubriekscode Engels 875
Taal Engels
Onderwerp algemeen Meertalige boeken
PIM Rubriek Gedichten en Versjes
PIM Trefwoord Yeats