Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
De abrikozenboom
Boek

De abrikozenboom (2017)/ Beate Teresa Hanika, vertaald [uit het Duits] door Anne Marie Koper

Aanwezigheid

Recensie

Elk jaar maakt een oude joodse vrouw jam van de abrikozen uit haar tuin. Dit ritueel is haar enige houvast. Gebeurtenissen uit het verleden zijn springlevend, onder andere in de vorm van de geesten van haar in de Tweede Wereldoorlog omgekomen zussen die haar dagelijks bezoeken. Door toeval is zij ontkomen aan de deportatie van haar familie, waardoor ze kampt met schuldgevoelens. De sympathieke vrouw woont in haar ouderlijk huis in Wenen in gezelschap van een jonge danseres die een kamer bij haar huurt en ongewild voor onrust zorgt. Vriendschap, liefde, angst en (neo)nazisme zijn thema's in twee verhaallijnen die op poëtische en tragische manier heden en verleden met elkaar verweven. Dit zorgt ervoor dat de lezer goed op moet letten de draad niet kwijt te raken bij dit warme en liefdevolle verhaal. Hoewel de wijze waarop de ontroerende vertellingen geschreven zijn de lezer diep zal raken, is er zeker ook sprake van humor, vrolijkheid en optimisme. De auteur (1976) van deze kleine parel is een goed observeerder van menselijke emoties en geeft deze in melodieuze bewoordingen weer.

Specificaties

Nederlands | 9789023463474 | 234 pagina's

Titel De abrikozenboom
Auteur Beate Teresa Hanika
Secundaire auteur Anne Marie Koper
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamCargo, 2017
Overige gegevens 234 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Das Marillenmädchen. - München : btb, (c)2016
ISBN 9789023463474
PPN 409245151
Genre psychologische roman
Taal Nederlands