Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Emma's geluk
Boek

Emma's geluk ([2017])/ Claudia Schreiber, vertaald uit het Duits door Katja Hunfeld-Bekker

Een jonge boerin en een doodzieke man uit de stad ontmoeten elkaar nadat hij een ernstig auto-ongeluk heeft gehad in de buurt van haar huis.

Recensie

In dit wonderlijke, bij tijd en wijle gruwelijke, soms hilarische en romantische verhaal probeert Emma haar boerderij voor gedwongen verkoop te behoeden. Met veel liefde verzorgt zij de varkens, kippen en andere levende have. Slachten kan ze als de beste: ze zorgt voor een kort en pijnloos einde en haar worsten zijn beroemd. In haar huis is het een rommeltje en het lukt haar niet om een man te vinden. De enige kandidaat is de plaatselijke politieagent, maar die zit onder de plak van zijn moeder. Als even verderop een man verneemt dat hij ongeneeslijk ziek is, vervolgens geld ontvreemdt van zijn compagnon om zijn laatste weken in Mexico door te kunnen brengen, en op zijn vlucht bewusteloos op het erf van Emma belandt, ontstaat er een bizarre situatie. Dit moderne sprookje laat zich lezen als een bijzonder liefdesverhaal, maar ook als een parabel waarin het goede wordt beloond en het kwade gestraft. Claudia Schreiber (1958) schreef een originele, humoristische en diepzinnige liefdesroman die velen zal aanspreken. Met een recept om zelf verse worst te maken.

Specificaties

Nederlands | 9789492086389 | 192 pagina's

Titel Emma's geluk
Uniforme titel Culinaire roman
Auteur Claudia Schreiber
Secundaire auteur Katja Hunfeld-Bekker
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Orlando, [2017]
Overige gegevens 192 pagina's - 21 cm
Annotatie Op omslag: Culinaire roman - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : Sirene, 2004 - Vertaling van: Emmas Glück. - Leipzig : Reclam, 2003
ISBN 9789492086389
PPN 401901092
Genre psychologische roman - romantische verhalen
Taal Nederlands