Mammie
Boek

Mammie ([2017])/ Ronelda S. Kamfer, uit het Afrikaans vertaald door Alfred Schaffer

Dichtbundel van de Zuid-Afrikaanse dichteres Ronelda S. Kamfer (1981).

Recensie

Uitzichtloze baantjes, verkrachtingen, bajesklanten in de familie, vervreemding en onderlinge discriminatie, ziehier slechts een handvol onderwerpen uit het dagelijkse leven van veel Zuid-Afrikanen, zoals geschetst door Ronelda S. Kamfer (1981, Kaapstad). In haar derde bundel staat de vrouw die haar baarde en vormde centraal, als mens van vlees en bloed én als metafoor. De gedichten worden sterk bepaald door het overlijden van de moeder, maar staan niet in chronologische volgorde. Het doodsmotief keert telkens terug. In de pregnant geformuleerde en daarom direct aansprekende teksten zit de literaire lading vaak aan het eind, in de vorm van bijvoorbeeld een contrast, precisering of confronterende bewering: 'ze zijn dol op een bezopen suïcidale / teef / met genoeg suïcide / om zich bij af te trekken / en genoeg teef om te bewonderen'. De kwaliteit varieert hier en daar sterk, maar dat Kamfer een indringend geluid brengt, staat buiten kijf. De Nederlandse gedichten en de Afrikaanse staan niet naast elkaar. Dat bemoeilijkt helaas de directe vergelijking tussen de zozeer verwante talen.

Specificaties

Nederlands | 9789057598739 | 127 pagina's

Titel Mammie
Auteur Ronelda S. Kamfer
Secundaire auteur Alfred Schaffer
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Podium, [2017]
Overige gegevens 127 pagina's - 22 cm
Annotatie Gedichten in het Afrikaans met daarnaast de Nederlandse vertaling - Vertaling van: Hammie. - Kaapstad : Kwela Boeke, 2016
ISBN 9789057598739
PPN 412680386
Rubriekscode Afrikaans 876
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Meertalige boeken
PIM Rubriek Gedichten en Versjes
PIM Trefwoord Kamfer