Surrealistisch proza, afgewisseld met prozagedichten.
In 1965 op het hoogtepunt van zijn roem en reputatie als songtekstenschrijver, de tijd rond het hooggewaardeerde 'Highway 61 revisited', schreef Bob Dylan een roman: 'Tarantula'. Het verscheen pas in 1971 toen Dylan al weer met andere dingen bezig was. Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes, die alle songteksten van Dylan naar het Nederlands hebben vertaald, hebben nu deze roman onder hun vertaalhanden genomen. Een hele klus, want het is een vreemd boek. Eerder dan een verhaal lijkt het op een lange ondoordringbare songtekst of een stream of consciousness. Voor de Dylanleek is er geen touw aan vast te knopen en komt de tekst over als geschreven op een trip. Voor de kenners biedt de tekst allerlei verwijzingen naar zijn oeuvre en zijn muzikale inspiratiebronnen als Woody Guthrie, Leadbelly, de Carter Family etc. De helft van dit boek bestaat uit de vertaling, de andere helft is gereserveerd voor de toelichting en duiding van de tekst. Die toelichting is onontbeerlijk voor begrip en waardering, maar dan nog is deze tak van de Dylanboom eigenlijk alleen interessant voor de diehardfans.
Nederlands | 9789038804071 | 190 pagina's
Titel | Tarantula |
Auteur | Bob Dylan |
Secundaire auteur | ... Bindervoet ; ... Henkes |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Nijgh & Van Ditmar, [2017] |
Overige gegevens | 190 pagina's - 23 cm |
Annotatie | Oorspronkelijke Nederlandse uitgave vertaald door Annelies Jorna: Bussum : De Boer, 1972 - Met literatuuropgave - Vertaling van: Tarantula. - New York : The Macmillan Company, 1971 |
ISBN | 9789038804071 |
PPN | 409239062 |
Genre | sociale roman - politieke roman |
Taal | Nederlands |