Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Leeuwen wekken
Boek

Leeuwen wekken (juni 2018)/ Ayelet Gundar-Goshen, vertaald uit het Hebreeuws door Sylvie Hoyinck

Een Israelische neurochirurg rijdt een Afrikaanse vluchteling dood, gaat niet naar de politie en krijgt problemen met de weduwe en met zijn eigen vrouw, een politie-inspecteur.

Aanwezigheid

Recensie

Een arts rijdt 's nachts een illegale vluchteling dood, wordt gechanteerd door diens weduwe om medische zorg aan illegalen te verlenen en ziet zijn huwelijk verslechteren: zijn echtgenote leidt als rechercheur het onderzoek naar de dood van de vluchteling. In haar tweede roman, na 'Eén nacht, Markovitsj'*, zoomt de Israëlische schrijfster (1982) vooral in op het verslechterende huwelijk van de arts en de aantrekkingskracht tussen hem en de chanterende vrouw, een emotionele driehoek. En dan is er nog de vluchtelingenwereld en het politieonderzoek. Haar eerste roman was sensueel en bij vlagen magisch-realistisch, haar tweede verbindt beeldende taal met elementen uit een politiethriller. Door de thematiek interessant voor een breder publiek.

Specificaties

Nederlands | 9789025448639 | 423 pagina's

Titel Leeuwen wekken
Auteur Ayelet Gundar-Goshen
Secundaire auteur Sylvie Hoyinck
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave AmsterdamUitgeverij Atlas Contact, juni 2018
Overige gegevens 423 pagina's - portret - 21 cm
Annotatie Vertaling van: LehaïOOOr Arajot. - Kinneret, (c)2014
ISBN 9789025448639
PPN 410962406
Genre thriller - psychologische roman
Taal Nederlands