Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Ellebogen
Boek

Ellebogen (2017)/ Fatma Aydemir, uit het Duits vertaald door Marcel Misset

Een jonge vrouw in Duitsland voelt zich bekneld door de regels van haar Turkse ouders en de vrijheid van haar vrienden in Berlijn.

Aanwezigheid

Recensie

Hazal woont met haar ouders en jongere broer in Berlijn. Haar vader is taxichauffeur, haar moeder is thuis en kijkt alleen Turkse televisie. Hazal wil het leven niet zo als haar ouders voor haar bedacht hebben. Ze is bijna jarig, ze wil haar achttiende verjaardag met enkele vrienden vieren in een club en als het even kan de hele nacht doorhalen. Bij de ingang worden ze geweigerd waarna de situatie helemaal uit de hand loopt met dramatische gevolgen. Hazal vlucht naar Turkije, waar ze bij een tien jaar oudere man intrekt. Maar ook het leven daar is niet zoals zij verwachtte. Hoewel haar vooruitstrevende tante uit Berlijn zich om haar bekommert, blijft het eind van het boek open. De hoofdpersoon lijkt vooral boos - op haar ouders, op school, op Duitsers, op de aardappelsamenleving - en roept zowel irritatie als medelijden op. Dit debuut van de in 1986 in Duitsland geboren schrijfster is tegelijkertijd boeiend en onrustbarend.

Specificaties

Nederlands | 9789056725907 | 208 pagina's

Titel Ellebogen
Auteur Fatma Aydemir
Secundaire auteur Marcel Misset
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave AmsterdamSignatuur, 2017
Overige gegevens 208 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Ellbogen. - München : Hanser, (c)2017
ISBN 9789056725907
PPN 410962686
Thematrefwoord Turkse migranten ; Berlijn
Taal Nederlands