Een Duits meisje van zeven overleeft een sprong uit de trein die haar en haar familie naar Auschwitz zou brengen. Deze gebeurtenis is van grote invloed op haar verdere leven.
Als de Duitse Gretl Schmidt (7) in 1944 met haar moeder en Joodse oma per trein naar concentratiekamp Auschwitz wordt gebracht, laat oma haar en haar zusje eruit springen. Alleen Gretl overleeft dit en wordt gevonden door de jonge Poolse verzetsman Jakob Kowalski die haar meeneemt naar de kleine boerderij van zijn ouders, waar ze tot rust komt en naar school mag. Na de oorlog is de boerderij te klein geworden en Jakob brengt haar in 1947 met grote tegenzin naar een Duits weeshuis, van waaruit ze wordt geadopteerd en in 1948 in Zuid-Afrika fijne ouders krijgt in de Neethlings. In 1956 vlucht Jakob, dan 33 en ingenieur, uit het communistische Polen, zoekt Gretl op, die geschiedenis studeert, met grote gevolgen. Deze derde roman van de vroegere Zuid-Afrikaanse lerares geschiedenis (1947) is de eerste die is vertaald in het Nederlands. Het is een indringende, ontroerende roman die niet alleen erg goed laat zien wat de gevolgen van een oorlog zijn voor burgers, vooral kinderen, maar ook de nuances in goed en kwaad. Goede vertaling. Kleine druk.
Nederlands | 9789049806071 | 851 pagina's
Titel | Het meisje uit de trein |
Auteur | Irma Joubert |
Secundaire auteur | Dorienke de Vries |
Type materiaal | Dwarsligger |
Uitgave | [Amsterdam] : Dwarsligger®, oktober 2017 |
Overige gegevens | 851 pagina's - kaart - 12 cm |
Annotatie | Uitgave in samenwerking met Uitgeverij Mozaïek - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Zoetermeer : Uitgeverij Mozaïek, (c)2011 - Met literatuuropgave - Vertaling van: Tussen stasies. - Pretoria : LAPA, 2007 |
ISBN | 9789049806071 |
PPN | 413137724 |
Genre | psychologische roman - oorlogsroman |
Thematrefwoord | Polen; Wereldoorlog II ; Adoptie |
Taal | Nederlands |