Meteoor
Boek

Meteoor ([2017])/ Karel Capek, vertaald uit het Tsjechisch door Irma Pieper

Als de enige overlevende van een vliegtuigongeluk verminkt en zonder papieren in een ziekenhuis terechtkomt, speculeren de artsen en verpleging over wie hij was en waar hij vandaan komt.

Aanwezigheid

Recensie

Karel Capek (1890-1938) is een van de meest bekende en vertaalde auteurs uit het Tsjechische Interbellum. Hij schreef een trilogie, bestaande uit drie zelfstandig te lezen romans die samen een gemeenschappelijk thema delen: het achterhalen van de waarheid van iets dat gebeurd is. Een van die drie is dit boek, waarin het draait om een neergestort vliegtuigje. De enige passagier overleeft het ongeluk wel, maar belandt zwaar verminkt en zonder bagage of papieren in een ziekenhuis. Wie was hij en wat deed hij? Dat is de vraag waarover twee artsen, een zuster, een helderziende en 'de schrijver' zich buigen. Iedereen heeft zo zijn eigen mening hierover. De andere twee romans zijn 'Hordubal' (nog niet vertaald) en 'Een doodgewoon leven'* (wel vertaald).

Specificaties

Nederlands | 9789028427259 | 190 pagina's

Titel Meteoor
Auteur Karel Čapek
Secundaire auteur Irma Pieper
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Wereldbibliotheek, [2017]
Overige gegevens 190 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Povetron. - Praha : Frantisek Borový, (c)1934
ISBN 9789028427259
PPN 411111426
Taal Nederlands