In the midst of winter
Boek

In the midst of winter (2017)/ Isabel Allende, translated [from the Spanish] by Nick Caistor and Amanda Hopkinson

Een auto-ongeluk in New York brengt de levens van een Chileense vrouw, een Amerikaanse man en een illegale Gualtemalteekse kinderoppas in een stroomversnelling.

Aanwezigheid

Recensie

De Chileense Lucía, begin zestig, is gastdocente aan een New Yorkse universiteit. Ze huurt een deel van het grote huis van Richard, de oude, alleenstaande man die haar heeft aangenomen. Wanneer de straten van New York onder de sneeuw bedolven liggen, botst Richard tegen een auto. Deze wordt bestuurd door Evelyn, afkomstig uit Guatemala en illegaal werkzaam als kinderoppas. In de kofferruimte van de auto ligt het lichaam van een vrouw. Dit is het startpunt van de thrillerachtige verwikkelingen die de rode draad vormen van deze roman. Op meeslepende wijze en niet zonder humor schildert Allende de complexe achtergronden van elk van deze drie personen die stuk voor stuk een ingewikkeld of zelfs traumatisch verleden met zich meedragen en daar elk op een andere manier mee omspringen. De vondst van het dode lichaam brengt hun levens in een stroomversnelling, maar brengt de drie ook samen, en daar wordt iedereen beter van. Een veelzijdige roman over onze multiculturele wereld, maar ook over eenzaamheid, ouder worden, liefde en verlangen. Een van Isabel Allendes (1942) beste en meest veelzijdige romans met een sterk plot, actuele thema's en vleugjes ironie. Allende op haar best. Vertaald uit het Spaans* naar het Engels door Nick Caistor en Amanda Hopkinson.

Specificaties

Engels | 9781471166884 | 342 pagina's

Titel In the midst of winter
Auteur Isabel Allende
Secundaire auteur Nick Caistor
Type materiaal Boek
Uitgave London : Scribner, 2017
Overige gegevens 342 pagina's - 24 cm
Annotatie Vertaling van: Más allá del invierno. - Barcelona : Plaza & Janés, junio de 2017
ISBN 9781471166884
PPN 413310612
Taal Engels