Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Noem me bij jouw naam
Boek

Noem me bij jouw naam (2018)/ André Aciman, vertaald [uit het Engels] door Nan Lenders

Als een 17-jarige Italiaanse jongen verliefd wordt op een zeven jaar oudere Amerikaanse wetenschapper die bij zijn ouders een studiezomer doorbrengt, raakt hij erg in verwarring.

Aanwezigheid

Recensie

Andé Aciman (1951, Alexandrië, Egypte) is een vooraanstaand Amerikaans literatuurwetenschapper (onder andere Proustkenner). Deze roman is een intens liefdesverhaal. Een zeventienjarige Italiaanse puber wordt verliefd op een zeven jaar oudere Amerikaanse wetenschapper die bij de ouders van de jongen een studiezomer mag doorbrengen. Aciman beschrijft op een intense en zeer subtiele wijze de aantrekking en de afstoting, het hevige verlangen en het verdriet, de onbereikbaarheid en de vervulling, de roes en de eenzaamheid. Dit alles minutieus analyserend en subliem verteld. Het boek laat de lezer niet gauw los, ook na lezing blijft het doorzinderen, mede omdat de auteur impliciet vragen oproept waar de lezer iets mee moet. De vertaling is zo soepel dat je vergeet dat het een vertaling is. Een prachtige en onvergetelijke roman, in 2017 bewerkt tot de goed ontvangen film 'Call me by your name'.

Specificaties

Nederlands | 9789026342509 | 256 pagina's

Titel Noem me bij jouw naam
Auteur André Aciman
Secundaire auteur Nan Lenders
Type materiaal Boek
Editie Tiende druk;
Uitgave AmsterdamAmbo|Anthos, 2018
Overige gegevens 256 pagina's - 21 cm
Annotatie Filmeditie - 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Anthos, (c)2007 - Vertaling van: Call me by your name. - New York : Farrar, Straus and Giroux, (c)2007
ISBN 9789026342509
PPN 416152406
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Homoseksuele mannen ; Adolescentie
Taal Nederlands