Hondehart
Boek

Hondehart (december 2017)/ Michail Boelgakov, vertaald [uit het Russisch] door Marko Fondse

De hersens van een mens worden getransplanteerd naar een hond die daardoor mens wordt, maar hij mislukt als mens en wordt weer in een hond veranderd.

Aanwezigheid

Recensie

Deze roman van de Russische schrijver Michail Boelgakov (1891-1940) verscheen in 1925; de sindsdien geregeld herdrukte Nederlandse vertaling (van Marko Fondse) verscheen voor het eerst in 1969. Het is een fraaie satire op de maatschappelijke omstandigheden in Sovjet-Rusland enkele jaren na de revolutie. Om een verjongingsexperiment uit te voeren transplanteert een professor de hersens van een bij een ongeluk omgekomen jongeman naar een straathond. Tot zijn grote verrassing verandert de hond langzamerhand in een mens, maar in een niet bepaald aangenaam mens. Hij blijkt een klaploper, wordt brutaal, raakt aan de drank en weet precies welke rechten hij als echte 'proletariër' heeft, daarin gesteund door de proletarische leden van het comité dat over de verdeling van de woonruimte gaat. Als het al te erg wordt, besluiten de professor en zijn assistent de mens weer terug te opereren tot hond. In zijn satire laat Boelgakov haarfijn zien hoe ver mooi klinkende ideologie en werkelijkheid van elkaar verwijderd zijn. Bijzondere satirische roman over Sovjet-Rusland, die geschikt is voor een groot publiek.

Specificaties

Nederlands | 9789041712691 | 147 pagina's

Titel Hondehart
Auteur Michail Bulgakov
Secundaire auteur Marko Fondse
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Rainbow bv, december 2017
Overige gegevens 147 pagina's - 19 cm
Annotatie Uitgave in samenwerking met Uitgeverij G.A. van Oorschot bv - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Amsterdam : De Arbeiderspers, 1969. - (Grote ABC ; no. 133) - Vertaling van: Sobache serdtse. - 1925
ISBN 9789041712691
PPN 413775674
Genre politieke roman
Taal Nederlands