Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Herfst
Boek

Herfst (2018)/ Ali Smith, vertaald [uit het Engels] door Karina van Santen en Martine Vosmaer

In de week na de Brexit herinnert een 32-jarige kunstgeschiedenisdocente zich de innige band die ze vanaf haar zesde had met haar kunstminnende vroegere buurman, nu 101 en woonachtig in een verzorgingstehuis.

Aanwezigheid

Recensie

Een weer schitterend boek van de bekroonde experimentele Schotse schrijfster (1962), het eerste van een gepland kwartet, en dito post-Brexit roman. De beginzin à la Dickens 'Het was de slechtste der tijden' zet meteen de toon. Tegen het dreigend decor van een in zichzelf gekeerd, buitenlanders hatend, passief-agressief Engeland (een groot afscheidingsscherm in het landschap en een stuitende regeltjescultuur die aan Brave New World doen denken), waarin alleen de buitenkant van zaken telt, schetst de auteur in hink-stap-sprong-structuur de geschiedenis van een innige vriendschap. Het is de vriendschap tussen de 32-jarige kunstgeschiedenisdocente Elisabeth en haar vroegere buurman, de 101-jarige homoseksuele liedjesschrijver en kunstkenner Daniel Gluck die nu in een verzorgingstehuis ligt. Net als in 'Het een als het ander'* speelt kunst een grote rol (Elisabeth wil afstuderen op het seksisme rond Paul Boty, de eerste Engelse vrouwelijke popart kunstenaar). Voor de geletterde lezer en liefhebber van taal en poëzie is haar mix van scherpzinnige en speelse stijl weer smullen geblazen.

Specificaties

Nederlands | 9789044636604 | 237 pagina's

Titel Herfst
Auteur Ali Smith
Secundaire auteur Karina van Santen
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamPrometheus, 2018
Overige gegevens 237 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Autumn. - London : Hamish Hamilton, 2016
ISBN 9789044636604
PPN 413538745
Thematrefwoord Brexit
Taal Nederlands