Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Paris-Austerlitz
Boek

Paris-Austerlitz (juni 2018)/ Rafael Chirbes, vertaald uit het Spaans door Eugenie Schoolderman

Een jonge Spanjaard kijkt terug op een stukgelopen relatie die hij had in Parijs met een Franse arbeider van middelbare leeftijd.

Aanwezigheid

Recensie

Rafael Chirbes (1949-2015) gaf in een indrukkende serie romans - waarvan de meeste in het Nederlands werden vertaald - een pessimistisch beeld van bijna een eeuw Spaanse geschiedenis. Deze postuum verschenen novelle is het slotakkoord van zijn belangrijke oeuvre. Aan het woord is een jonge Spanjaard uit een gegoede familie die in Parijs carrière probeert te maken als schilder. Hij blikt terug op zijn op de klippen gelopen verhouding met Michel, een Franse arbeider van middelbare leeftijd die aids heeft. Niet alleen de karakters van de mannen, maar ook de culturele en economische verschillen tussen de twee staan hun verhouding in de weg. Chirbes' pessimisme bepaalt ook in deze opvallend intieme roman de toon, al is er ook weemoed. Dankzij Chirbes' rijke taal krijgen de complexiteit en tragiek van deze liefdesrelatie op indrukwekkende wijze gestalte.

Specificaties

Nederlands | 9789025449544 | 159 pagina's

Titel Paris-Austerlitz
Auteur Rafael Chirbes
Secundaire auteur Eugenie Schoolderman
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Atlas Contact, juni 2018
Overige gegevens 159 pagina's - 19 cm
Annotatie Vertaling van: Paris-Austerlitz. - Barcelona : Editorial Anagrama, 2016. - (Narrativas hispánicas ; 555)
ISBN 9789025449544
PPN 417061986
Genre psychologische roman
Taal Nederlands