Malafrena
Boek

Malafrena (mei 2018)/ Ursula Le Guin, vertaald [uit het Engels] door A.B.H. van Bommel-van Terwisga

De geschiedenis van een vrijheidsstrijder in de 19e eeuw in een fictief Europees land.

Aanwezigheid

Recensie

Van de hand van een SF-schrijfster (1929-2018) en spelend in een niet-bestaand land, maar toch is Malafrena geen sciencefiction. Het land Orsinia is een synthese van een aantal streken in oostelijk Europa en de politieke gebeurtenissen weerspiegelen de 19e-eeuwse vrijheidsbewegingen. De jonge Itale Sorde trekt in 1825 van het platteland naar de hoofdstad om daar journalist te worden, maar komt in een revolutie terecht. Le Guin tekent een gevoelsmatig heel zuiver beeld van een jonge vrijheidsstrijder en zijn in de provincie achtergebleven familie. Een uitgewogen taalgebruik en een goede beheerste vertaling maken dit boek voor zowel een veeleisend als een 'breed' publiek toegankelijk.

Specificaties

Nederlands | 9789020415759 | 470 pagina's

Titel Malafrena
Auteur Ursula K. le Guin
Secundaire auteur A.B.H. van Bommel-van Terwisga
Type materiaal Boek
Editie Tweede, herziene druk;
Uitgave Amsterdam : L.J. Veen Klassiek, mei 2018
Overige gegevens 470 pagina's - 21 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: Utrecht : Spectrum, 1980 - Vertaling van: Malafrena. - New York : Berkley Publishing Corporation, 1979
ISBN 9789020415759
PPN 417062389
Genre historische roman
Taal Nederlands