Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Nooit en te nimmer
Boek

Nooit en te nimmer (2018)/ Andreas Pflüger, vertaling [uit het Duits]: Cora Kool

Wanneer een lid van een Duitse geheime politie-eenheid, die in het verleden door een kogel blind is geworden, in Marrakesh geld moet ophalen, wordt zij geconfronteerd met criminelen en moet ze vechten voor haar geld en haar leven.

Aanwezigheid

Recensie

Jenny Aaron werkt bij een Duitse politie-eenheid die zo geheim is dat het Bundes Kriminal Amt nauwelijks van het bestaan weet. De leden voeren opdrachten uit waarbij het maken van slachtoffers ingecalculeerd is. Jenny is bij een opdracht geraakt door een kogel in haar hoofd. Toch gaat ze na vijf jaar weer aan de slag. Nu krijgt ze bericht dat haar een erfenis van twee miljard euro is nagelaten. Ze moet naar een bank in Marrakesh om dit geld op te halen. Hier wordt ze opgewacht door criminelen die ook op het geld uit zijn. Het is een verhaal met veel snelle actie en veel geweld, lichamelijk en door vuurwapens. Zelfs als blinde is Jenny voor geen kleintje vervaard. Met haar partner schakelt ze alle tegenstanders uit, of het er twee of twintig zijn. En daar wringt het. De blinde vechtjas die iedere tegenstander uitschakelt is te fantastisch om ook maar enigszins geloofwaardig te kunnen zijn. Net zomin als de groep waar Jenny lid van is overtuigend overkomt.

Specificaties

Nederlands | 9789401609296 | 415 pagina's

Titel Nooit en te nimmer
Auteur Andreas Pflüger
Secundaire auteur Cora Kool
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave AmsterdamXander, 2018
Overige gegevens 415 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Niemals. - Berlin : Suhrkamp Verlag, 2017
ISBN 9789401609296
PPN 419388311
Genre thriller
Taal Nederlands