Woeste hoogten
Dwarsligger

Woeste hoogten ([augustus 2018])/ Emily Brontë, vertaald [uit het Engels] door Frans Kellendonk

Een geadopteerde vondeling, die afgewezen is door de dochter van zijn pleegvader, zint op wraak.

Aanwezigheid

Recensie

Verhaal dat speelt op de woeste gronden van het negentiende-eeuwse Yorkshire, destijds uitgegeven onder het manlijk pseudoniem Ellis Bell. Hoofdpersonen: Catherine Earnshaw en Heathcliff, vondeling die in het gezin wordt opgenomen en die genadeloos getreiterd wordt door broer Hindley. Catherine en Heathcliff lijken voor elkaar geschapen, maar trouwen met de buurkinderen Linton. Drie kinderen worden geboren; Cathy, dochter van Catherine; Hareton, zoon van Hindley; Linton, zoon van Heathcliff. Cathy trouwt met Linton en na diens dood met Hareton. Liefde, haat en wraaklust zijn de thema's van dit hartstochtelijk verhaal, dat in 1847 veel opzien baarde. De vertaling is van Frans Kellendonk, het is het laatste afgeronde project van de in 1990 overleden auteur/vertaler. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049806828 | 635 pagina's

Titel Woeste hoogten
Auteur Emily Brontë
Secundaire auteur Frans Kellendonk
Type materiaal Dwarsligger
Editie Dertiende druk;
Uitgave [Amsterdam] : Dwarsligger®, [augustus 2018]
Overige gegevens 635 pagina's - 12 cm
Annotatie Uitgave in samenwerking met Uitgeverij Atlas Contact - 1e druk deze uitgave: Utrecht : Veen, 1989 - Vertaling van: Wuthering heights. - London : Oxford University Press, 1976. - Oorspronkelijke uitgave: London : Newby, 1847 - Oorspronkelijke titel: De woeste hoogte. - Amsterdam : Uitgeverij Contact, 1941. - (De onsterfelijken ; IV)
ISBN 9789049806828
PPN 419501266
Thematrefwoord Wraak ; Vondelingen
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 549
Uitgeleend