Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
De vogels
Boek

De vogels (2018)/ Tarjei Vesaas, uit het Noors vertaald door Marin Mars

Een verstandelijk beperkte 40-jarige man voelt zich in zijn bestaan bedreigd door het huwelijk van zijn zuster.

Aanwezigheid

Recensie

Mattis is een verstandelijk beperkte man die met zijn zus Hege in een huisje vlak bij een groot meer woont. Hoogtepunten in zijn leven zijn een houtsnip die zijn route verlegt en de dag dat hij met twee meisjes gaat roeien. Dieptepunten zijn de dood van de houtsnip en de komst van de houthakker die verliefd wordt op Hege. Mattis voelt zich verraden, neemt een beslissing en laat het gevolg ervan aan het lot over. Taal en sfeer van de roman treffen op een indringende, subtiele en mooie wijze het denken en doen van een mens met een verstandelijke beperking. Het oevre van de vooraanstaande Noorse schrijver Vesaas (1897-1970) bestaat uit o.m. romans en poëzie. Een beperkt deel is in het Nederlands uitgegeven, w.o. de roman 'Het ijskasteel' (1979), bekroond met de Nordisk Råds Litteraturpris. In een Nederlandse vertaling door G.A. Piebenga) verscheen 'De Vogels' reeds in 1981.

Specificaties

Nederlands | 9789048844821 | 237 pagina's

Titel De vogels
Auteur Tarjei Vesaas
Secundaire auteur Marin Mars
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamLebowski Publishers, 2018
Overige gegevens 237 pagina's - 21 cm
Annotatie Oorspronkelijke Nederlandse uitgave: Bussum : Agathon, 1981. - (Agathon's Skandinavische reeks) - Vertaling van: Fuglane. - Oslo : Gyldendal Norsk Forlag AS, 1957
ISBN 9789048844821
PPN 417558538
Genre psychologische roman
Taal Nederlands