Ervaringen en gewaarwordingen van twee vrienden tijdens hun verblijf in Nederland weergegeven op spottende, humoristische, spannende en wijdlopige wijze.
Zijn de waarschuwende woorden van de betrokken vertaler Wil Boesten over het prozalabyrint dat Thelen (1903-1989) schreef terecht? Ja en nee. Wie zich laat onderdompelen in dit boek (oorspronkelijk verschenen in 1956) vol 'verheven nonsens' komt als een Don Quichot later verfrist en verrijkt boven. De kern van deze voortdurend afdwalende vertelling: de armlastige schrijver/verteller Violeis woont in het naoorlogse Amsterdam en mag optreden als tolk en gids van de Braziliaanse rechtsgeleerde Pereira, bijgenaamd 'Bazetub'. De innerlijke en uiterlijke reis door Nederland is werkelijk fantastisch en groeit uit tot een satire. Een verrukkelijk boek vol zijpaden over de Haagse passage, de Hollandse mentaliteit, racisme, flaneren, sektarisch christendom en nog veel meer. Briljante vertelkunst van een Duitse balling. Thelen werd bekend met zijn romandebuut 'Die Insel des zweiten Gesichts' (1953, vertaald als 'Het eiland van het tweede gezicht', 2004).
Nederlands | 9789059368200 | 654 pagina's
Titel | De zwarte heer Bazetub : roman |
Auteur | Albert Vigoleis Thelen |
Secundaire auteur | Wil Boesten |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | Amsterdam : Cossee, [2018] |
Overige gegevens | 654 pagina's - 24 cm |
Annotatie | Met register - Vertaling van: Der schwarze Herr Bahßetup. - Düsseldorf : Claassen, 1983. - Oorspronkelijke uitgave: München : Desch, (c)1956 |
ISBN | 9789059368200 |
PPN | 418082448 |
Taal | Nederlands |