Ze hebben mijn vader vermoord
Boek

Ze hebben mijn vader vermoord (2018)/ Édouard Louis, vertaald [uit het Frans] door Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre

Een indringend portret dat een zoon geeft van zijn laagopgeleide vader en de erfelijke en maatschappelijke factoren die hem ten gronde hebben gericht.

Aanwezigheid

Recensie

In een kort geschrift dat het midden houdt tussen autobiografie en pamflet geeft de jonge auteur (1992) een indringend portret van zijn vader en de erfelijke en maatschappelijke factoren die hem ten gronde hebben gericht. Het verhaal speelt zich af in het deprimerende grijze en lelijke Noorden van Frankrijk. De erfelijk belaste vader heeft geen enkele schoolopleiding afgemaakt, werkt in een fabriek, is drankzuchtig en gewelddadig. Toch probeert de zoon uiteindelijk begrip voor hem op te brengen, zeker als hij in een polemisch orgelpunt van zijn geschrift de kapitalistische politiek ter verantwoording roept zoals die achtereenvolgens bedreven werd door Sarkozy, Hollande en Macron. Een keihard boek over een vader die geen woorden heeft en een zoon die geen antwoord krijgt.

Specificaties

Nederlands | 9789403133300 | 75 pagina's

Titel Ze hebben mijn vader vermoord
Auteur Édouard Louis
Secundaire auteur Reintje Ghoos
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2018
Overige gegevens 75 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Qui a tué mon père? - Paris XIVe : Éditions du Seuil, (c)2018
ISBN 9789403133300
PPN 418878528
Thematrefwoord Vader-zoon relatie
Taal Nederlands