De ridders van de klaptafel
Boek

De ridders van de klaptafel de legende van Koning Arthur (maar dan anders) [Dyslexie editie] (2019)/ Kaye Umansky, met tekeningen van Ben Whitehouse ; vertaling [uit het Engels]: Charlotte Bakker ; redactie: Carry Elemans

Koning Artje wordt gek van het kabaal van de ridders in het kasteel. En ze zeuren hem steeds aan zijn kop. Ze moeten maar eens een eigen kamer krijgen. Maar dat valt nog niet mee. AVI-M5. Vanaf ca. 8 jaar.

Aanwezigheid

Recensie

Koning Artje is het zat. Die ridders die hem te pas en te onpas komen storen met van alles en nog wat, hij wil rust! Zo willen de ridders dat hij toernooien organiseert, hen overhoort over de erecode of dat hij luistert naar de gedichten van ridder Tralalad. Er moet een speciale kamer voor hen komen, zodat ze bij de koning uit de buurt blijven. De ridders snappen op hun beurt niet goed waarom ze apart worden gezet. Maar ze organiseren toch een ridderfeest met feestmaal en muziek om de nieuwe ridderzaal groots te openen. Het verhaaltje is niet veelomvattend. Eromheen staan grote, humorvolle zwart-witillustraties. Boekje in de serie 'Piraatjes', voor kinderen die moeite hebben met lezen, in dyslexievriendelijk lettertype, AVI-M5. Met code waarmee het verhaal op AVI-niveau beluisterd kan worden op meeluisterboek.nl. Vanaf ca. 8 jaar.

Specificaties

Nederlands | 9789463522090 | 79 pagina's

Titel De ridders van de klaptafel : de legende van Koning Arthur (maar dan anders) [Dyslexie editie]
Auteur Kaye Umansky
Secundaire auteur Ben Whitehouse ; Charlotte Bakker ; Carry Elemans
Type materiaal Boek
Editie 1e druk;
Uitgave Arnhem : Bontekoe, 2019
Overige gegevens 79 pagina's - gekleurde illustraties - 22 cm
Annotatie Tekst opgemaakt in het lettertype Dyslexie - Vertaling van: The knight of the drop-leaf table. - Edinburgh : Barrington Stoke Ltd, (c)2017
ISBN 9789463522090
PPN 421033495
Thematrefwoord Ridders ; Arthur (koning van Brittannie)
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Piraatjes
Boek

Piraatjes (2012-...)

vol.
Uitgeleend