Let op | vanaf maandag 8 juli 2024 sluit Rozet Centrum om 20:00 uur (in plaats van 22:00 uur)
Alleman
Boek

Alleman (2018)/ Philip Roth, Nederlandse vertaling Ko Kooman

Het leven van een man komt steeds meer te staan in het teken van zijn ouderdomskwalen.

Aanwezigheid

Recensie

Het verhaal start met de begrafenis van de (net als de middeleeuwse Elckerlyc naamloze) hoofdpersoon, maar begint daarna pas echt, wanneer we zijn leven volgen. Dat gebeurt niet chronologisch: scènes uit zijn jeugd (als zoon van een joodse juwelier en broer van de vitale Howie), zijn drie huwelijken, zijn werk (op een reclamebureau) en zijn pensionering (wanneer hij probeert te schilderen) lopen door elkaar heen en worden afgewisseld met verslagen van zijn kwalen, zijn ziekenhuisopnames en zijn operaties. Zo krijgen we een compleet portret van een mens die er zich bewust van is dat hij in verval raakt; zoals wel vaker in Roths werk vertoont de hoofdpersoon veel overeenkomst met de schrijver, maar door het doodsthema krijgt dit werk toch een universele allure. Een mens van wie de persoonlijke biografie inmiddels is gaan samenvallen met zijn medische biografie, zo beschouwt de hoofdpersoon zichzelf ten slotte, en het resultaat is een korte, maar knappe en vaak aangrijpende en pijnlijke roman.

Specificaties

Nederlands | 9789403139807 | 159 pagina's

Titel Alleman
Auteur Philip Roth
Secundaire auteur Ko Kooman
Type materiaal Boek
Editie Negende druk;
Uitgave Amsterdam : De Bezige Bij, 2018
Overige gegevens 159 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaald uit het Engels - 1e druk Nederlandse uitgave: 2006 - Vertaling van: Everyman. - New York : Houghton Mifflin, 2006
ISBN 9789403139807
PPN 418057907
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Ouderdom
Taal Nederlands
Onderwerp algemeen Ouderdomsziekten