Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
14 juli
Boek

14 juli ([2019])/ Éric Vuillard, vertaald uit het Frans door Liesbeth van Nes

De lotgevallen van Parijzenaars in de aanloop naar de bestorming van de Bastille in 1789.

Aanwezigheid

Recensie

De Franse auteur (1968) is tevens filmregisseur en scenarioschrijver. Sinds 1999 publiceert hij voornamelijk documentaire romans, waarin hij belangrijke historische gebeurtenissen vertelt vanuit de situatie van gewone mensen die deze meemaakten. Zo belicht hij in 'De orde van de dag'* (Prix Goncourt 2017) de versluierde realiteit achter de Duitse annexatie van Oostenrijk in 1938. Uiteraard gaat '14 juli' over de bestorming van de Bastille op die dag in 1789, maar ook over de roerige weken daarvóór. Vuillard weet met een groot inlevingsvermogen gegevens uit zijn archiefonderzoek - zoals cijfers over belastingen, lonen, prijzen, misoogsten en slachtoffers van neergeslagen volksopstanden - terug te vertalen naar concrete situaties waarvoor het archiefmateriaal eveneens aanknopingspunten biedt (zoals namen in gerechtelijke en politiedossiers). Voor een beeldende weergave van decor en actie heeft hij een rijke woordenschat ingezet. Ook zijn ironisch-sarcastische commentaren spreken aan. Zo komt geschiedenis tot leven!

Specificaties

Nederlands | 9789029092722 | 189 pagina's

Titel 14 juli
Auteur Éric Vuillard
Secundaire auteur Liesbeth van Nes
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamMeulenhoff, [2019]
Overige gegevens 189 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: 14 juillet. - Arles : Actes Sud, 2016
ISBN 9789029092722
PPN 422375888
Genre historische roman
Thematrefwoord Franse Revolutie
Taal Nederlands