Dichtregels voor de doden
Boek

Dichtregels voor de doden ([2019)/ Preston & Child, vertaling [uit het Engels]: Marjolein van Velzen

FBI-agent Aloysius Pendergast gaat in Miami samen met een collega op zoek naar een seriemoordenaar die harten van vermoorde vrouwen uitsnijdt en ze op een kerkhof legt bij graven van zelfmoordenaars.

Aanwezigheid

Recensie

FBI-agent Aloysius Pendergast is een loner, excentriek en eigenzinnig wil hij in het vuur van het oplossen van een misdaad nog wel eens de regels aan zijn laars lappen. Maar nu heeft Pendergast een nieuwe baas die niet van zijn solo-uitspattingen gediend is. Daarom heeft hij hem Coldmoon, een jonge partner toegewezen, die Pendergast in het gareel moet houden. Ze gaan samen naar Miami waar een rituele seriemoordenaar harten van vermoorde vrouwen uitsnijdt en ze vervolgens op een kerkhof bij graven legt van vrouwen die in het verleden zelfmoord hebben gepleegd. Alles gaat vergezeld van een briefje met een strofe uit een gedicht, ondertekend met Dr. Hartendief. Het achttiende zelfstandig te lezen deel in de serie rond agent Pendergast, van het beroemde schrijversduo Douglas Preston (1956) en Lincoln Child (1957). Een zeer spannende en vol vaart geschreven thriller, met veel actie, een uitstekende karaktertekening en griezelige bovennatuurlijke elementen. Bovendien biedt het zeer duidelijke, uitgebreide informatie over onderzoekstechnieken.

Specificaties

Nederlands | 9789024585632 | 318 pagina's

Titel Dichtregels voor de doden
Auteur ... Preston
Secundaire auteur ... Child ; Marjolein van Velzen
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Luitingh-Sijthoff, [2019
Overige gegevens 318 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Verses for the dead. - London : Head of Zeus, 2018
ISBN 9789024585632
PPN 422375446
Genre thriller
Taal Nederlands