Rayuela: een hinkelspel
Boek

Rayuela: een hinkelspel roman (2014)/ Julio Cortázar, vertaald uit het Spaans door Barber van de Pol

De geschiedenis van een Argentijn, die met zijn Cubaanse vrouw in Parijs woont, wordt ten slotte overstemd door de figuur van een dwaze denkbeelden ventilerende schrijver.

Aanwezigheid

Recensie

Deze moderne klassieker (wel omschreven als de Spaanse 'Ulysses') van de Argentijnse auteur (1914-1984) is een geslaagd literair experiment, maar ook geestig en ontroerend. Horacio Oliveira, een Argentijn, woont met zijn Cubaanse vrouw La Maga en hun ziekelijke kind Rocamadour in Parijs, waar zij temidden van een stel vrienden een vrij zinloos en excentriek leven leiden. Oliveira keert naar Argentinië terug, en geholpen door een jeugdvriend vindt hij eerst werk in een circus en daarna in een krankzinnigengesticht. De hoofdpersoon raakt op de achtergrond en een bizarre figuur, de schrijver Morelli, begint zijn dwaze denkbeelden en zienswijze over de romankunst te etaleren. De structuur van de roman is ingewikkeld, het eind is open en er zijn twee manieren om de roman te lezen, lineair of niet-lineair. Een bijzonder suggestieve roman, cynisch en humoristisch tegelijk. Uitstekende vertaling. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789029089463 | 550 pagina's

Titel Rayuela: een hinkelspel : roman
Uniforme titel Rayuela
Auteur Julio Cortázar
Secundaire auteur Barber van de Pol
Type materiaal Boek
Editie Elfde druk;
Uitgave Amsterdam : Meulenhoff, 2014
Overige gegevens 550 pagina's - 23 cm
Annotatie 1e druk Nederlandse uitgave: 1973. - (Meulenhoff editie ; E 300) - Vertaling van: Rayuela. - Buenos Aires : Sudamericana, 1963
ISBN 9789029089463
PPN 369847717
Taal Nederlands