De Rozet app voor Apple iOS werkt weer als je hem update. Aan de Android-versie wordt nog gewerkt.
A A A
Vertaal website
De een van de ander
Dwarsligger

De een van de ander ([2019])/ Philip Kerr, vertaling [uit het Engels] Herman van der Ploeg

In het Duitsland van 1949 krijgt een detective gewetensbezwaren bij het opsporen van nazimisdadigers.

Aanwezigheid

Recensie

Bernie Gunther is het beu een hotel te runnen en doet waar hij denkt het best in te zijn: privédetective spelen. Maar de periode en plaats, Duitsland 1949, leidt niet tot veel interessante zaken. Na enkele conventionele nazi-opsporingen wordt hij gevraagd de verdwenen echtgenoot van een cliënte op te sporen, liefst dood. Hij belandt in allerlei hachelijke situaties voor hij zijn missie ten einde kan brengen. Vierde, na een trilogie, boek over privédetective Gunther die hier in alle kracht opnieuw verschijnt. De bestsellerauteur heeft zijn publiek nog nooit teleurgesteld en doet dat ook nu niet. Een schitterend boek met veel 'wisecracks' en 'oneliners' maar ook met veel aandacht voor de nazigruwelen van de Tweede Wereldoorlog. Gunther is een bittere cynicus, een twijfelend persoon en net daardoor zo menselijk en boeiend. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049807061 | 715 pagina's

Titel De een van de ander
Auteur Philip Kerr
Secundaire auteur Herman van der Ploeg
Type materiaal Dwarsligger
Uitgave [Amsterdam] Dwarsligger®, [2019]
Overige gegevens 715 pagina's - 12 cm
Annotatie Deze dwarsligger® is tot stand gekomen in samenwerking met Meulenhoff Boekerij bv - 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : De Boekerij, 2007 - Vertaling van: The one from the other. - Londen : Quercus, (c)2006
ISBN 9789049807061
PPN 423355562
Genre thriller
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dwarsligger
Boek

Dwarsligger (2009-...)

vol. 617
Uitgeleend