Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
De riten van het water
Boek

De riten van het water ([2019])/ Eva García Sáenz de Urturi, vertaling [uit het Spaans] Elvira Veenings

Profiler Unai López de Ayala krijgt te maken met een moordenaar die de riten van het water imiteert op historische plaatsen.

Aanwezigheid

Recensie

Enkele maanden na de gebeurtenissen uit 'De stilte van de witte stad'* doet profiler Unai López de Ayala (ik-figuur) verwoede pogingen om weer te leren praten, nadat hij destijds een kogel in zijn hoofd heeft gehad. Hij wil een goede vader zijn voor zijn dochter van wie zijn vriendin en superieur Alba in verwachting is. Dan blijkt zijn eerste vriendinnetje uit een kamp in 1992, inmiddels ook zwanger, een drievoudige rituele dood te zijn gestorven; er volgen meer doden, ook uit Unais vriendenkring. Knap geschreven, intelligente thriller vol Baskische cultuur-historische elementen en Keltiberische legenden waarin twee verhaallijnen door elkaar zijn gevlochten: die van het kamp in 1992 en die van het heden (november 2016-januari 2017). Vele personages blijken niet te zijn wie ze zeggen dat ze zijn. Geconcentreerd lezen is noodzakelijk. Thema's zijn onder andere familie, ouderschap en incest. Iets minder complex dan deel 1; het verdient echter aanbeveling om deel 1 gelezen te hebben; wordt gevolgd door 'De heren van de tijd'. Spannende mega-bestseller in Spanje, wordt verfilmd.

Specificaties

Nederlands | 9789400511408 | 475 pagina's

Titel De riten van het water
Auteur Eva García Sáenz de Urturi
Secundaire auteur Elvira Veenings
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamA.W. Bruna Uitgevers, [2019]
Overige gegevens 475 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Los ritos del agua. - (c)2017
ISBN 9789400511408
PPN 422971553
Genre thriller
Taal Nederlands

Relaties/Serie

De witte stad
Boek

De witte stad (219-...)

vol. 2
Uitgeleend
Eva García Sáenz de Urturi