Een man en een vrouw, die elkaar niet kennen, ontmoeten elkaar in Frankrijk en hebben beiden zo hun herinneringen aan de Onafhankelijkheidsoorlog in Algerije.
Dit is het derde in het Nederlands vertaalde werk van de gelauwerde auteur die in haar boeken het Algerije vanaf de Onafhankelijkheidsoorlog (1954-1962), inclusief de Vuile Oorlog in de jaren negentig, centraal stelt. De titel verwijst naar het eerste couplet van de Marseillaise. Een Algerijnse, wier vader in 1957 door de Fransen werd gemarteld en vermoord, krijgt in het heden ergens in Frankrijk in haar treincoupé gezelschap van een oudere, gekwelde man. Ze raken in een traag, moeizaam gesprek. De man blijkt in de Algerijns-Franse oorlog in het leger gediend te hebben en was in 1957 in de buurt van haar ouderlijk huis gelegerd. Een derde persoon komt erbij: de jonge Marie, een kleindochter van pieds-noirs, Europese kolonisten in Algerije, die vragen stelt. De novelle telt slechts 69 pagina's, maar is zeer gelaagd. Elk detail lijkt iets te betekenen. Een nawoord van Algerijekenner Désirée Schyns zorgt voor enige duiding. Dat doen ook de uitgebreide citaten uit het boek 'De voorlezer' van Bernard Schlink over de Duitse verwerking van de nazitijd. Een intrigerende novelle. Een niet al te gemakkelijk, maar prachtig geschreven boek dat veel over de geschiedenis van Algerije vertelt.
Nederlands | 9789080871564 | 90 pagina's
Titel | Daar in de bergen... |
Auteur | Maïssa Bey |
Secundaire auteur | Desiree Schyns ; Tineke van Roozendaal |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | [Oude Bildtzijl] : Uitgeverij Artenon, [2019] |
Overige gegevens | 90 pagina's - illustraties - 20 cm |
Annotatie | Vertaling van: Entendez-vous dans les montagnes... - Éditions de l'Aube, (c)2002 |
ISBN | 9789080871564 |
PPN | 423419471 |
Taal | Nederlands |