Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
De koning
Boek

De koning ([2019])/ Szczepan Twardoch, uit het Pools vertaald door Charlotte Pothuizen

Omstreeks 1989 kijkt een oude Joodse man terug op zijn jeugd in Warschau in 1937, toen hij min of meer werd geadopteerd door de rechterhand van de leider van de Joodse georganiseerde misdaad in de Poolse hoofdstad.

Aanwezigheid

  • Uitgeleend tot: 24/02/2026
    Literatuur en Cultuur – 1e verd. - Literaire romans TWAR

Recensie

Omstreeks 1989 kijkt een oude Joodse man vanuit Israel terug op zijn jeugd in Warschau. In 1937 maakt hij mee hoe zijn vader vermoord wordt door Jakub Shapiro, de rechterhand van de leider van de georganiseerde misdaad in de Poolse hoofdstad. Daarna ontfermt Shapiro zich over hem, en zo krijgt de jongen (en krijgt de lezer) een inkijk in hoe gewelddadig de Joodse onderwereld in die tijd was. Tegelijkertijd steekt er in Polen een steeds heviger antisemitisme de kop op, mede onder invloed van de ontwikkelingen in nazi-Duitsland. Na verloop van tijd moet Shapiro dan ook kiezen: óf aan de top van de misdaadbende blijven, óf met zijn gezin vluchten naar Palestina. Een ontluisterend portret van een extreem donkere periode in zowel de Poolse als de wereldgeschiedenis, waarbij de Joden niet alleen slachtoffers maar ook daders zijn. De historische achtergrond van de verschillende maatschappelijke en politieke groeperingen is gecompliceerd en de gewelddadige scènes zullen geen lezer onberoerd laten, maar bovenal is dit een veelgelaagde, fascinerende en kwalitatief zeer hoogstaande roman.

Specificaties

Nederlands | 9789046825259 | 335 pagina's

Titel De koning
Auteur Szczepan Twardoch
Secundaire auteur Charlotte Pothuizen
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam]Nieuw Amsterdam, [2019]
Overige gegevens 335 pagina's - 23 cm
Annotatie Vertaling van: Król. - (c)2016
ISBN 9789046825259
PPN 422916544
Genre historische roman
Thematrefwoord Warschau; 1937
Taal Nederlands