Kerewin
Dwarsligger

Kerewin (oktober 2019)/ Keri Hulme, vertaald [uit het Engels] door Anneke Bok

In Nieuw-Zeeland ontwikkelt zich een bijzondere relatie tussen een man en een vrouw (beiden van Maori-afkomst) en een klein jongetje dat zich alleen via gebaren en briefjes kan uitdrukken.

Aanwezigheid

Recensie

In Nieuw-Zeeland spelende roman over de intense en ontroerende relatie die ontstaat tussen een man, een vrouw en een klein jongetje. Kerewin, een artieste, ontmoet bij haar afgelegen huis aan het strand een klein jongetje dat alleen via gebarentaal of het geschreven woord kan communiceren. Al gauw leert ze ook zijn stiefvader kennen, met wie de jongen een vreemde haat-liefdeverhouding heeft, waarbij gewelduitbarstingen regelmatig voorkomen. Het is niet mogelijk dit geweldige boek recht te doen via een korte inhoudsbeschrijving, daar is het te complex voor. Menselijke verhoudingen, creativiteit, identiteitscrises (beide volwassenen zijn gedeeltelijk van Maori-afkomst), menselijk onvermogen, de Maori-cultuur en het land zelf spelen allemaal een belangrijke rol. Heel indrukwekkend, bijzonder en boeiend en in een directe en levendige stijl geschreven. Achterin een verklarende woordenlijst van de gebruikte Maoritermen. Bekroond met de Bookerprize 1985. Kleine druk.

Specificaties

Nederlands | 9789049807689 | 1141 pagina's

Titel Kerewin
Auteur Keri Hulme
Secundaire auteur Anneke Bok
Type materiaal Dwarsligger
Editie (achtentwintigste druk);
Uitgave Amsterdam : Dwarsligger, oktober 2019
Overige gegevens 1141 pagina's - 12 cm
Annotatie Deze dwarsligger® is tot stand gekomen in samenwerking met Uitgeverij De Arbeiderspers - 1e druk Nederlandse uitgave: Amsterdam : Feministische Uitgeverij Sara, 1985. - (Literaire reeks) - Vertaling van: The bone people. - Auckland : Spiral, 1984
ISBN 9789049807689
PPN 424100185
Genre psychologische roman
Thematrefwoord Maori's ; Cultuurverschillen ; Nieuw-Zeeland
Taal Nederlands