Mosterdzaad
Boek

Mosterdzaad roman ([2020])/ Laila Ibrahim, vertaald [uit het Engels] door Hilke Makkink

Drie jaar na het einde van de Amerikaanse Burgeroorlog komen twee vrouwen (een voormalige slavin en haar voormalige meesteres) weer terug op de plantage in Virginia om opnieuw de strijd tegen onrecht en onderdrukking aan te gaan.

Aanwezigheid

Recensie

De Amerikaanse auteur komt met een vervolg op 'De eerste krokus*', dat in meerdere talen is uitgekomen, en geeft op indringende wijze het leven weer van 'vrije slaven' en hun vroegere 'masters' drie jaar na het einde van de Burgeroorlog. Centraal staan drie moedige vrouwen: zij verlieten voor de oorlog het Zuiden en geloven dat de omstandigheden voor de slaven verbeterd zijn. Als ze terugkomen in Virginia blijkt dat onrecht en onderdrukking nog hoogtij vieren. Opnieuw gaat (de witte) Lisbeth, die met twee kinderen naar haar ouderlijk huis is gekomen als haar vader op sterven ligt, de strijd aan. Ook haar vroegere (zwarte) 'nurse' Mattie is met haar kinderen (in het geheim) terug op de plantage, waar ze, op zoek naar familieleden, bijna worden opgepakt. In afwisselende hoofdstukken, vanuit het perspectief van Lisbeth en Jordan (Mattie's dochter) volgen we de emotionele gebeurtenissen. De verteltrant is eenvoudig en direct, zonder sentimenteel te worden. De personages zijn misschien wat overtrokken, maar ze geven een indrukwekkend stuk Amerikaanse geschiedenis weer. Met bronvermelding en een namenlijst van de personages.

Specificaties

Nederlands | 9789029728577 | 303 pagina's

Titel Mosterdzaad : roman
Auteur Laila Ibrahim
Secundaire auteur Hilke Makkink
Type materiaal Boek
Uitgave Utrecht : KokBoekencentrum Uitgevers, [2020]
Overige gegevens 303 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Mustard seed. - Amazon Publishing, (c)2019
ISBN 9789029728577
PPN 423069950
Genre roman over het rassenvraagstuk - historische roman
Thematrefwoord Discriminatie
Taal Nederlands