Een werkloze dertiger in Tokio raakt een kater kwijt, kort daarop zijn vrouw en misschien nog veel meer.
De inhoud van deze dikke roman is amper na te vertellen. Het betreft de sinds kort werkloze Toru Okada (30), wiens vrouw Kumiko opeens verdwijnt. Hij begint een onzekere zoektocht door Tokio, en komt daarbij een aantal schimmige figuren tegen wier motieven zelden zijn wat ze lijken, zoals de twee min of meer paranormaal begaafde zusjes Kreta en Malta, de broer van Kumiko (een dubieuze politicus) die haar in een soort slavernij houdt, een pubermeisje dat bijklust voor een pruikenfabriek, en een oude militair die vertelt over zijn belevenissen vlak voor, tijdens en na de Tweede Wereldoorlog. Soms is het verhaal bijna magisch-realistisch, als was Paul Auster in Japan neergestreken (Murakami wordt ook wel met Kafka vergeleken), soms gruwelijk realistisch (zoals in de briljante passages over de militair), maar twee constanten blijven: het kost veel moeite om dit boek zó goed te lezen dat alle (vaak obscure) verhaalelementen tot hun recht komen, maar al die inspanning is toch wel degelijk de moeite waard. Deel in de serie 'Penguin Vintage Japanese Classics'*. Kleine letter.
Engels | 9781784875411 | 609 pagina's
Titel | The wind-up bird chronicle |
Auteur | Murakami" Haruki |
Secundaire auteur | Jay Rubin |
Type materiaal | Boek |
Uitgave | London : Vintage, [2019] |
Overige gegevens | 609 pagina's - 19 cm |
Annotatie | Translated and adapted from the Japanese by Jay Rubin with the participation of the author - Oorspronkelijke Engelse uitgave: Londen : Harvill & Secker, 1998 - Met literatuuropgave - Vertaling van de uitgave in 3 delen: Nejimakidori kuronikuru. - Tokio : Shinch¯osha, (c)1994-95 |
ISBN | 9781784875411 |
PPN | 424665700 |
Taal | Engels |