Vertaling van het epische gedicht van de Engelse dichter (1608-1674) over de oorlog in de hemel tussen God en Satan.
John Milton (1606-1674) schreef zijn omvangrijke, bijbelse epos 'Paradise Lost' (1667) niet, maar hij dicteerde het, want hij was al geruime tijd blind. De stof is te vinden in het boek Genesis, waar verteld wordt over een oorlog in de hemel tussen God en Satan, die uitloopt op de val van Satan en zijn engelenlegioen en de wraak van Satan als hij het eerste mensenpaar, Adam en Eva, tot de zondeval verleidt. Peter Verstegen heeft in 2003, honderddertig jaar na de vertaling van J.J.L. ten Kate, zoals gebruikelijk, een meesterlijke vertaling geleverd van deze hooggestemde tekst in blanke verzen, waarin hij zoveel mogelijk recht doet aan Miltons 'high speech' en ook het rijkelijk enjamberen van diens versregels honoreert. Verstegen heeft verder voor het, hoogst noodzakelijke, commentaar gezorgd - meer dan honderd bladzijden - en in een appendix de fabel uit de wereld geholpen dat Milton beïnvloed zou zijn geweest door Vondel ('Lucifer' en 'Adam in ballingschap'). Tweede druk zonder de illustraties uit de eerste druk. Prachtige vertaling van een der onbetwiste meesterwerken uit de wereldliteratuur in een gebonden uitgave.
Nederlands | 9789025310868 | 497 pagina's
Titel | Het paradijs verloren |
Auteur | John Milton |
Secundaire auteur | Peter Verstegen |
Type materiaal | Boek |
Editie | Tweede druk; |
Uitgave | Amsterdam : Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2019 |
Overige gegevens | 497 pagina's - 23 cm |
Annotatie | 1e druk Nederkandse uitgave: 2003. - (De gouden reeks) - Vertaling van: Paradise lost. - 1667 |
ISBN | 9789025310868 |
PPN | 423039563 |
Rubriekscode | Engels 873 |
Taal | Nederlands |
PIM Rubriek | Gedichten en Versjes |
PIM Trefwoord | Milton |