A A A
Vertaal website
De appelboom
Boek

De appelboom ([2020])/ Christian Berkel, vertaling [uit het Duits] Olga Groenewoud

Door jarenlang gedegen onderzoek in archieven te doen en gesprekken te voeren met zijn moeder reconstrueert een man van middelbare leeftijd zijn familiegeschiedenis van ruwweg rond de Tweede Wereldoorlog.

Aanwezigheid

Recensie

De gesprekken onder een appelboom tussen zijn moeder en een familielid die de jonge Christian Berkel hoort, zijn voor hem op latere leeftijd reden om op zoek te gaan naar zijn familiegeschiedenis. Hij vertelt onder meer over zijn vader, Joodse moeder, homoseksuele opa, de opkomst van het nationaalsocialisme, de Tweede Wereldoorlog en de periode daarna, die zich afspeelt in Rusland, Argentinië en enkele Europese steden. Ofschoon de lotgevallen niet per se uniek zijn, is de manier van vertellen dat wel. Met veel warmte schrijft Berkel, een bekende Duitse acteur, over liefde, lijden, hoop en de taaiheid waarmee zijn ouders, afzonderlijk van elkaar, weten te overleven. De sympathieke verteller neemt de tijd voor filosofisch getinte overpeinzingen die een extra dimensie aan het verhaal geven. Het taalgebruik is wonderschoon, de inhoud meeslepend, de opbouw spannend. Er is jaren speurwerk vooraf gegaan aan het schrijven van dit boek, wat niet alleen resulteert in een familieverhaal dat niemand onberoerd zal laten maar ook een groots literair werk is geworden.

Specificaties

Nederlands | 9789400512184 | 397 pagina's

Titel De appelboom
Auteur Christian Berkel
Secundaire auteur Olga Groenewoud
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam A.W. Bruna Uitgevers, [2020]
Overige gegevens 397 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: Der Apfelbaum. - Berlin : Ullstein, (c)2018
ISBN 9789400512184
PPN 424340631
Genre historische roman - psychologische roman
Taal Nederlands