Jaag je ploeg over de botten van de doden
Boek

Jaag je ploeg over de botten van de doden ([2020])/ Olga Tokarczuk, uit het Pools vertaald door Charlotte Pothuizen en Dirk Zijlstra

In een afgelegen Pools dorpje vinden vreemde gebeurtenissen plaats.

Aanwezigheid

Recensie

Mevrouw Duszejko woont in een afgelegen gebied in het zuiden van Polen. Ze is de excentrieke hoofdpersoon in dit boek met een bijzondere titel. Mevrouw Duszejko maakt horoscopen, houdt van de poëzie van Blake, heeft Kwalen waar we niet te veel over te weten komen en veel Grote Woorden krijgen van haar een hoofdletter. Maar ze maakt zich vooral druk over het dierenwelzijn in haar omgeving. Dan worden er mysterieuze moorden gepleegd op mannen uit het dal en volgens mevrouw Duszejko nemen de Dieren wraak. Het boek dateert uit 2009 maar de door Tokarczuk aangesneden thema's zoals duurzaamheid en het onderdruk staan van vrouwenrechten zijn in het huidige Polen actueler dan ooit. Het wordt haar dan ook niet door iedereen in dank afgenomen dat ze over deze thema's schrijft. Olga Tokarczuk (1962) kreeg de Nobelprijs voor Literatuur 2018. Haar proza wordt wel het Poolse magisch realisme genoemd.

Specificaties

Nederlands | 9789044542806 | 293 pagina's

Titel Jaag je ploeg over de botten van de doden
Auteur Olga Tokarczuk
Secundaire auteur Charlotte Pothuizen
Type materiaal Boek
Uitgave [Amsterdam] : De Geus, [2020]
Overige gegevens 293 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Prowadz swój plug przez kosci umarlych. - Wydawnictwo Literackie, (c)2009
ISBN 9789044542806
PPN 424534851
Genre psychologische roman
Taal Nederlands