De palimpsesten
Boek

De palimpsesten (juni 2020)/ Aleksandra Lun, vertaling [uit het Spaans] Lisa Thunnissen

Satire over een Poolse schrijver die in het Antarctisch schrijft en in psychiatrische inrichting in Luik verblijft om hem daarvan te genezen, maar ondertussen komen er andere auteurs langs die de arts willen overtuigen van de waarde van het in een andere taal schrijven.

Aanwezigheid

Recensie

Een Poolse schrijver zit in een psychiatrische inrichting in Luik. Tijdens zijn behandelsessies wil de arts van dienst hem door middel van de bartlebiaanse therapie genezen van het in het buitenlands schrijven syndroom. De auteur schrijft namelijk in het Antarctisch, een taal die hij heeft gestudeerd toen hij in Antarctica woonde. Terwijl hij per sessie iets vertelt over zijn leven en hoe hij daar is gekomen, komen bekende auteurs die ook schrijven in een taal die niet hun moedertaal is, langs om de arts te overtuigen van de voordelen van het schrijven in een andere taal. Wanneer de schrijver zijn levensverhaal heeft verteld, komt er een onverwacht einde aan zijn therapie. De dokter is gevlucht, het ziekenhuis gaat op slot. Het land zit immers al een jaar zonder regering en heeft geen tijd en geld te besteden aan buitenlandse auteurs. Doldwaze roman vol literaire verwijzingen, citaten. Dit werk is de eerste Spaanstalige roman geschreven door de Poolse schrijfster (1979), die woonachtig is in België. Heerlijk chaotisch, vol humor en wijze filosofische lessen over literatuur en schrijverschap.

Specificaties

Nederlands | 9789083045979 | 141 pagina's

Titel De palimpsesten
Auteur Aleksandra Lun
Secundaire auteur Lisa Thunnissen
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Pluim, juni 2020
Overige gegevens 141 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Los palimpsestos. - Editorial Minúscula, (c)2015
ISBN 9789083045979
PPN 428015700
Genre humoristische roman
Thematrefwoord Schrijverschap ; Literatuur ; Identiteit
Taal Nederlands