A A A
Vertaal website
Dagen zonder jou
Boek

Dagen zonder jou (2020)/ Elvira Sastre, vertaald uit het Spaans door Mia Buursma

Tegen de achtergrond van het hedendaagse Spanje en de Spaanse Burgeroorlog delen een jonge beeldhouwer en zijn grootmoeder een groot verdriet.

Aanwezigheid

Recensie

Soms kun je een roman pas echt begrijpen als je het land van de schrijver ervaren hebt. Beeldhouwer Gael is verlaten door zijn lief, de complexe Marta. Zijn grootmoeder Dora had ooit haar Gael als geliefde ten tijde van de Spaanse Burgeroorlog, en verloor hem in de strijd. Het grote Spaanse trauma is verweven met het leven van Dora en door de gevoeligheid van haar kleinzoon en haar wijsheid ligt daarin de verbinding tussen hen. De uitwisseling tussen de beeldhouwer en zijn oma laat zien hoe introspectie, volharding en je richten op wat echt belangrijk is je verder kunnen brengen. Leed is iets dat kan doen groeien en zoals Dora groeide, groeit de jonge Gael ook, hij vlucht niet meer voor zichzelf en maakt weer een beeld. Het leven gaat verder want zoals Dora zegt 'Lieverd, als je je hele leven wegloopt voor je problemen, staan die uiteindelijk pal voor je neus.' Elvira Sastre (1992) heeft een mooie troostrijke en ongewoon wijze debuutroman geschreven. Universeel en typisch Spaans tegelijk. Bekroond met de Premio Biblioteca Breve 2019. De vertaling is erg mooi.

Specificaties

Nederlands | 9789044643497 | 232 pagina's

Titel Dagen zonder jou
Auteur Elvira Sastre
Secundaire auteur Mia Buursma
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamPrometheus, 2020
Overige gegevens 232 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Días sin ti. - Barcelona : Seix Barral, marzo de 2019
ISBN 9789044643497
PPN 424474174
Genre psychologische roman
Taal Nederlands