Een Japanse jongen wordt na de dood van zijn grootvader die een boekwinkel had, door een sprekende kat meegevoerd op expedities om boeken te redden van de liefdeloze manier waarop mensen ermee omgaan.
De tiener Rintaro Natsuki blijft alleen achter nadat zijn grootvader, die hem als klein kind in huis genomen had, is overleden. Hij is opgegroeid in diens boekenantiquariaat en zo een grote boekenliefhebber geworden. Een plotseling opduikende sprekende kat voert hem - en later ook een klasgenote - mee op expedities naar andere werelden om de boeken te redden die bedreigd worden door de cultuur van snellezen en bestsellers op de markt gooien. Uiteraard vindt de schuchtere Rintaro op kritieke momenten de woorden om mensen te overtuigen, waardoor zijn zelfvertrouwen toeneemt en hij oog krijgt voor de interesse die zijn klasgenote in hem heeft. Deze niet op haar mondje gevallen Sayo en de cynische cyperse kat zijn de aantrekkelijkste personages in dit vlotlezende feelgoodsprookje vol literaire verwijzingen voor boeken- en kattenliefhebbers, waarin de boodschap er vrij dik bovenop ligt. Sosuke Natsukawa (1978) is een Japanse arts en schrijver die deze roman al in veel talen vertaald zag worden. Uitgeverij Signatuur viert met deze titel het 25-jarig bestaan.
Nederlands | 9789056726713 | 232 pagina's
Titel | Het verhaal van de kat die boeken wilde redden |
Auteur | Sosuke Natsukawa |
Secundaire auteur | Geert van Bremen |
Type materiaal | Boek |
Editie | Eerste druk; |
Uitgave | Amsterdam : Signatuur, oktober 2020 |
Overige gegevens | 232 pagina's - 21 cm |
Annotatie | Titelpagina vermeldt: Deze speciale editie van ''Het verhaal van de kat die boeken wilde redden'' wordt u aangeboden door Uitgeverij Signatuur, ter viering van het 25-jarig bestaan. - Vertaling van: Non o mamoroutosuru neko no hanashi. - Shogakukan, (c)2017 |
ISBN | 9789056726713 |
PPN | 42760267X |
Genre | sprookjes - psychologische roman |
Thematrefwoord | Katten ; Boeken |
Taal | Nederlands |