Miss Iceland
Boek

Miss Iceland (2020)/ Auður Ava Ólafsdóttir, translated from the Icelandic by Brian FitzGibbon

Drie IJslanders, twee jonge vrouwen en een homoseksuele jongeman, alle drie buitenbeentjes, proberen in het IJsland van de jaren zestig hun dromen te verwezenlijken.

Aanwezigheid

Recensie

IJsland, begin jaren zestig. Hekla, een talentvolle beginnende jonge schrijfster, reist vanuit haar geboortedorp samen met haar schrijfmachine af naar Reykjavik om een nieuw leven te beginnen. Een aanbod om mee te doen aan de Miss IJsland-verkiezing slaat ze af, ze gaat werken als serveerster, trekt in bij haar homoseksuele jeugdvriend Jón John en schrijft. Hekla en Jón John hebben het niet makkelijk. Jón John omdat homoseksualiteit op IJsland strafbaar is en omdat hij theaterkostuums wil ontwerpen maar op een vissersboot moet werken. Hekla omdat IJsland een mannenwereld is waar vrouwen behalve als schoonheidskoningin, huisvrouw en moeder weinig kansen krijgen. Dat wordt duidelijk door Ísey, Hekla's beste vriendin, jong getrouwd en al moeder, die al haar dromen ziet vervliegen. Hekla en Jón John gaan uiteindelijk naar Denemarken om hun dromen te verwezenlijken. Mooi, in een bijzondere stijl geschreven verhaal over drie buitenbeentjes in het IJsland van de jaren zestig. Heel IJslands qua sfeer, universeel qua thema, ontroerend en indrukwekkend. Een klein juweeltje. De auteur (1958) won al meerdere prijzen in binnen- en buitenland met deze en eerdere (ook in het Nederlands vertaalde) romans. Met vragen voor leesgroepen.

Specificaties

Engels | 9781782275671 | 250 pagina's

Titel Miss Iceland
Auteur Auður Ava Ólafsdóttir
Secundaire auteur Brian FitzGibbon
Type materiaal Boek
Uitgave London : Pushkin Press, 2020
Overige gegevens 250 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaald van: Ungfrú Ísland. - Iceland : Benedikt, 2018
ISBN 9781782275671
PPN 428301371
Genre psychologische roman
Thematrefwoord IJsland ; Vrouwenemancipatie ; Homoseksualiteit ; Vriendschap
Taal Engels