A A A
Vertaal website
Het rapport van de gendarme
Boek

Het rapport van de gendarme (2020)/ Georges Simenon, vertaald uit het Frans door Reintje Ghoos en Jan Pieter van der Sterre

Als op straat voor een hoeve een gewonde man ligt, neemt het boerengezin de man in huis op en gaat de dorpsbrigadier op onderzoek uit.

Aanwezigheid

Recensie

In een boerendorp ergens in het midden van Frankrijk ziet Lucile vanuit het raam van hun hoeve een man liggen op straat. Hij leeft nog, kan niet meer spreken maar had blijkbaar een nu verdwenen koffertje bij zich met veel geld. Is hij gevallen of aangereden en in dat laatste geval, door wie en waarom? Het boerengezin neemt de man in huis op om hem te verzorgen en moet er ook de brigadier bijnemen die zich afvraagt waarom de man een briefje met adres van de boerderij bij zich had. En waarom de moeder dat briefje wilde wegmoffelen. De Belg Simenon (1903-1989) is voornamelijk beroemd geworden door zijn (dikwijls verfilmde) Inspecteur Maigret politieromans maar heeft daarnaast nog heel wat psychologische romans geschreven. Het verleden van de ouders van Lucile is mysterieus, misschien zelfs misdadig met een vermoeden van buitenechtelijke relaties en bastaardkinderen. Dit voor het eerst in het Nederlands vertaalde verhaal gaat over het onvermogen van de hoofdpersonen om met elkaar te praten. De broeierige, onderhuidse spanning is belangrijker dan de feiten. Een tijdloze, goede roman.

Specificaties

Nederlands | 9789403148908 | 188 pagina's

Titel Het rapport van de gendarme
Auteur Georges Simenon
Secundaire auteur Reintje Ghoos
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamDe Bezige Bij, 2020
Overige gegevens 188 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Le rapport du gendarme. - Georges Simenon Limited, (c)1944
ISBN 9789403148908
PPN 424382709
Genre psychologische roman
Taal Nederlands