In de drie zoons van een grootgrondbezitter krijgen de Russische volksaard en de 19e eeuwse tijdgeest gestalte.
Herdruk van de vertaling uit 2005, onder de 'modernere' titel 'De broers Karamazov', een duidelijke verbetering ten opzichte van de eerdere. De nieuwere vertaling is van de hand van Arthur Langeveld, wiens stilistische brille en zeer grote nauwkeurigheid tot een bijzonder resultaat hebben geleid. 'De broers Karamazov', Dostojevski's hoofdwerk, is zowel een spannende als een filosofisch diepgravende roman. Een moord- en liefdesgeschiedenis wordt op een ongeëvenaarde manier gecombineerd met filosofische en religieuze problematiek. Een van de belangrijkste romans uit de wereldliteratuur. Vrij kleine druk.
Nederlands | 9789028220096 | 966 pagina's
Titel | De broers Karamazov |
Auteur | F.M. Dostoevskij |
Secundaire auteur | Arthur Langeveld |
Type materiaal | Boek |
Editie | Tiende druk; |
Uitgave | Amsterdam : Uitgeverij Van Oorschot, juli 2020 |
Overige gegevens | 966 pagina's - 21 cm |
Annotatie | 1e druk van deze Nederlandse uitgave: 2005. - (Verzamelde werken ; Dl. IX) - Vertaling van: Polnoe sobranie socinenij. - Tom 14-15: Brat'ja Karamazovy. - Leningrad : Nauka, 1976 - Oorspronkelijk uitgave: 1879-1880 - Eerder verschenen onder de titel: Verzamelde werken. Deel IX: De gebroeders Karamazov / vertaald uit het Russisch door Jan van der Eng. - 1958. - Oorspronkelijke Nederlandse uitgave, vertaald uit het Frans: Amsterdam : Van Holkema & Warendorf, 1913. - (De meesterwerken van F. M. Dostojefsky) |
ISBN | 9789028220096 |
PPN | 428236588 |
Genre | psychologische roman |
Thematrefwoord | Broers ; Schuldgevoelens ; Rusland; 19e eeuw |
Taal | Nederlands |