Let op gewijzigde openingstijden i.v.m. verbouwing Kronenburg & de aankomende feestdagen
A A A
Vertaal website
Klara en de zon
Boek

Klara en de zon ([2021])/ Kazuo Ishiguro, vertaald [uit het Engels] door Peter Bergsma

In een toekomstige wereld probeert een op zonne-energie werkende 'kunstmatige vriendin' een ziek meisje te redden, waarbij ze haar plichtsbesef ver doorvoert en de wereld om haar heen niet altijd goed interpreteert.

Aanwezigheid

Recensie

De titelfiguur, tevens ik-verteller, in de nieuwe roman van de Nobelprijswinnaar van 2017 is een 'kunstmatige vriend', een zeer geavanceerd product van kunstmatige intelligentie. Klara wordt de KV van het meisje Josie, dat ziek blijkt te zijn. De op zonne-energie 'werkende' Klara, getraind om dienstbaar te zijn, wil helpen Josie beter te maken en vertrouwt daarbij vooral op de kracht van de zon. Evenals eerdere vertellers bij Ishiguro interpreteert Klara dingen echter niet goed en voert ze haar plichtsbesef (te) ver door. Ishiguro maakt veel werk van het oproepen van een toekomstige wereld, zonder zaken echt toe te lichten. Dat had wat korter gekund en er zijn wat losse eindjes in het geheel, maar uiteindelijk is dit geen hardcore sciencefiction, wel een roman over vertrouwde Ishiguro-thema's als vriendschap, (angst voor) eenzaamheid, plichtsbesef en (ouderlijke) liefde, waarin de auteur onderzoekt wat het betekent om een mens te zijn. Dat je als lezer ontroerd raakt door het lot van de kunstmatige Klara toont het vakmanschap van deze grote Japans-Britse schrijver (1954).

Specificaties

Nederlands | 9789025470029 | 349 pagina's

Titel Klara en de zon
Auteur Kazuo Ishiguro
Secundaire auteur Peter Bergsma
Type materiaal Boek
Uitgave AmsterdamUitgeverij Atlas Contact, [2021]
Overige gegevens 349 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: Klara and the sun. - London : Faber and Faber, 2021
ISBN 9789025470029
PPN 430304544
Genre psychologische roman - science-fiction
Thematrefwoord Vriendschap ; Kunstmatige intelligentie
Taal Nederlands