Het eigenlijke
Boek

Het eigenlijke roman ([2021])/ Iris Hanika, vertaald [uit het Duits] door Jantsje Post

Een archivaris van het Berlijnse Instituut voor Exploitatie van het Verleden gaat gebukt onder het leed dat de Joden tijdens het Derde Rijk is aangedaan.

Aanwezigheid

Recensie

Hans Frambach werkt als archivaris bij het Berlijnse Instituut voor Exploitatie van het Verleden. Hij is een door en door eenzame figuur, met maar één goede vriendin. Beiden zijn niet voor het geluk geboren. Zij heeft een uitzichtloze relatie met een getrouwde man, wat hun onderlinge band verstoort. Frambach zelf lijdt obsessief aan wat de Joden in de tijd van het Derde Rijk is aangedaan en walgt van de herdenkingscultuur die de essentie van het echte leed naar de achtergrond verdringt. In de paar dagen die worden beschreven gebeurt niet veel, maar wordt des te meer gepiekerd. De satirische verteltrant zorgt ervoor dat deze korte roman ondanks de zware thematiek vlot leest. Goede vertaling van dit in 2010 in Duitsland verschenen boek dat een duidelijke aanklacht formuleert tegen de vercommercialisering van de Holocaust, die tot een verdienmodel is geworden. De auteur (1962) ontving voor dit boek de Literatuurprijs van de Europse Unie en de Preis der Literatour Nord.

Specificaties

Nederlands | 9789029541374 | 199 pagina's

Titel Het eigenlijke : roman
Auteur Iris Hanika
Secundaire auteur Jantsje Post
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij De Arbeiderspers, [2021]
Overige gegevens 199 pagina's - 20 cm
Annotatie Vertaling van: Das Eigentliche. - Graz : Drosch Verlag, (c)2010
ISBN 9789029541374
PPN 43049453X
Thematrefwoord Wereldoorlog II ; Herdenkingen
Taal Nederlands