A A A
Vertaal website
Tot het water stijgt
Boek

Tot het water stijgt ([2021])/ Maryse Condé, vertaald uit het Frans door Martine Woudt

De levens van en vriendschap tussen drie mannen.

Aanwezigheid

Recensie

IIn 'Tot het water stijgt' haalt Maryse Condé vele verschillende en soms zware thema's aan, ze weet ze zoals we van haar gewend zijn steeds heel luchtig over te brengen. De levens van drie mannen lopen door elkaar heen. Vriendschap die zich afspeelt tussen met name Mali, Guadeloupe en Haïti. De vrouwen en kinderen in hun leven, en in sommige gevallen ook daarna. Het is een verhaal dat je betovert en meevoert ook al bestaat het gevaar dat je soms de draad even kwijt raakt. Het is vooral een fijne, meeslepende roman, geschreven door een meesterverteller. Condé schreef eerder de bestseller 'Segou' en ontving in 2018 de Alternatieve Nobelprijs voor Literatuur.

Specificaties

Nederlands | 9789493081901 | 287 pagina's

Titel Tot het water stijgt
Auteur Maryse Condé
Secundaire auteur Martine Woudt
Type materiaal Boek
Uitgave Amsterdam : Uitgeverij Orlando, [2021]
Overige gegevens 287 pagina's - 22 cm
Annotatie Vertaling van: En attendant la montée des eaux. - Paris : Editons Jean-Claude Lattès, (c)2010
ISBN 9789493081901
PPN 42941272X
Taal Nederlands