A A A
Vertaal website
Pontenilo
Boek

Pontenilo (2021)/ Irma Joubert, vertaald [uit het Afrikaans] Dorienke de Vries

Tijdens de Tweede Wereldoorlog raakt een Zuid-Afrikaans gezin politiek verdeeld in een kamp tegen de Engelsen en hun bondgenoten en een kamp tegen de Duitsers en Italianen.

Aanwezigheid

Recensie

De auteur (1947), die 35 jaar lang geschiedenis in Zuid-Afrika doceerde, publiceerde de bestsellers 'Het meisje uit de trein' en 'Het spoor van de liefde' over de voorgeschiedenis van de hoofdfiguur uit haar eerste roman. Ook 'Pontenilo' staat in verbinding met ander werk; het is deel 2 van de trilogie 'Dochters van Zuid-Afrika' , na 'Kind van de rivier'. Het verhaal speelt tijdens de Tweede Wereldoorlog, afwisselend in Italië en Zuid-Afrika. De familie Fourie is - net als de rest van het land - politiek verdeeld in een kamp tegen de Engelsen en hun bondgenoten en een kamp tegen de Duitsers en Italianen. Ook in een klein bergdorpje in Italië moeten de bewoners prangende keuzes maken. De verhaallijnen kruisen als een Italiaanse krijgsgevangene op de boerderij van de Fouries wordt tewerkgesteld. Aanvankelijk is Klara Fourie woedend op de vreemdeling, tot de liefde toeslaat. De auteur, een gedreven vertelster, hanteert een toegankelijke stijl, maar is - vooral naar het einde toe - niet altijd geloofwaardig. Niet echt een diepgaande historische roman, maar een romantisch verhaal voor een ruim lezerspubliek.

Specificaties

Nederlands | 9789023960416 | 524 pagina's

Titel Pontenilo
Auteur Irma Joubert
Secundaire auteur Dorienke de Vries
Type materiaal Boek
Editie Vijfde druk;
Uitgave UtrechtUitgeverij Mozaïek, 2021
Overige gegevens 524 pagina's - 22 cm
Annotatie Met literatuuropgave - Vertaling van: Anderkant Pontenilo. - Kaapstad : Tafelberg, 2009
ISBN 9789023960416
PPN 430322097
Genre sociale roman - protestants milieu
Thematrefwoord Zuid-Afrika; Wereldoorlog II
Taal Nederlands

Relaties/Serie

Dochters van Zuid-Afrika
Boek

Dochters van Zuid-Afrika (2021)

vol.
Uitgeleend
Irma Joubert