Let op | tijdens de feestdagen zijn er aangepaste openingstijden
Meer informatie
A A A
Vertaal website
Winnetou
Boek

Winnetou reisverhaal ([2021])/ Karl May, uit het Duits vertaald door Josephine Rijnaarts en Elly Schippers

De avonturen van de blanke Old Shatterhand en zijn vriend het indianenopperhoofd Winnetou.

Aanwezigheid

Recensie

De roman 'Winnetou' is zeker voor de wat oudere lezers bekend en met name door de jeugd veel gelezen. In deze uitgave echter is geprobeerd om de originele tekst in een moderne vertaling weer te geven, waarbij ook de gedachten en beschouwingen van de hoofdpersonen en van de schrijver goed tot hun recht komen. De vertaalsters J. Rijnaarts en E. Schippers is het gelukt om de echte intentie van de schrijver van deze avonturenserie weer te geven. Het ging de schrijver Karl May (1842-1912) erom te laten zien dat kolonialisme en het uitroeien van zgn. 'wilden' onmenselijk zijn en tegen een christelijke ethiek ingaan, al is er, passend in het tijdsbeeld, wel sprake van enig superioriteitsgevoel van Europeanen ten opzichte van andere culturen. Deze nieuwe uitgave, in modern taalgebruik en voorzien van een voorwoord van de voorzitter van de K. May-vereniging, een indrukwekkende inleiding van de schrijver en een nawoord van de vertaalsters, zal niet alleen jeugdige lezers aanspreken. De uitgave beantwoordt ook geheel aan de tijdsgeest van tegenwoordig m.b.t. milieu en hoe we nu kijken naar andere culturen. Een absolute aanrader.

Specificaties

Nederlands | 9789086842100 | 452 pagina's

Titel Winnetou : reisverhaal
Auteur Karl May
Secundaire auteur Josephine Rijnaarts ; Elly Schippers
Type materiaal Boek
Uitgave UtrechtUitgeverij IJzer, [2021]
Overige gegevens 452 pagina's - 24 cm
Annotatie Vertaling van: Winnetou I. - 2e verbeterde en uitgebreide druk. - Bamberg : Karl May Verlag, 2013. - Oorspronkelijke uitgave: 1893
ISBN 9789086842100
PPN 432943366
Genre wild-west roman
Thematrefwoord Verenigde Staten; 19e eeuw ; Apache (volk) ; Vriendschap
Taal Nederlands