Het rif
Boek

Het rif (juli 2021)/ Edith Wharton, vertaling [uit het Engels] Lisette Graswinckel

Een man op weg naar zijn jeugdliefde om haar alsnog te trouwen, komt onderweg een aantrekkelijke jonge vrouw tegen.

Aanwezigheid

Recensie

Beroemde vroeg 20e-eeuwse roman over de liefde en hoe het leven van mensen die het goed menen toch mis kan lopen. George Darrow is op weg naar zijn jeugdliefde, Anna, die met haar bijna volwassen stiefzoon, dochtertje en ouderwetse schoonmoeder op een Frans kasteel woont. Ze is weduwe geworden en vrij om weer te trouwen. Onderweg, in Parijs, komt Darrow een jonge vrouw tegen en begint een korte affaire. Eenmaal bij Anna aangekomen gaat alles naar wens, maar er ontstaan verwikkelingen, niemand kan de gehele waarheid spreken, hoeveel ze ook allemaal om elkaar geven. De prachtige, boeiende beschrijvingen en zeer gedetailleerde analyse van de bedoelingen en stemmingen van alle betrokkenen houden de aandacht vast. De Amerikaanse schrijfster Edith Wharton (1862-1937) vond dit zelf haar beste boek en het bevat autobiografische elementen, maar was in zijn tijd ook licht aanstootgevend. Voortreffelijk vertaald door Lisette Graswinckel. Met een interessant nawoord door de vertaler.

Specificaties

Nederlands | 9789083095936 | 363 pagina's

Titel Het rif
Auteur Edith Wharton
Secundaire auteur Lisette Graswinckel
Type materiaal Boek
Editie Eerste druk;
Uitgave [Zorgvlied] : Uitgeverij van Maaskant Haun, juli 2021
Overige gegevens 363 pagina's - 21 cm
Annotatie Vertaling van: The reef. - 1912
ISBN 9789083095936
PPN 429530978
Taal Nederlands